-
Жанрове
- Биография
- Готварски рецепти
- Домашни любимци
- Енциклопедия
- Еротика
- Загадки и мистерии
- Изкуство
- Исторически роман
- История
- Комикс
- Криминален роман
- Медицина и здраве
- Новели
- Общество и политика
- Окултизъм и астрология
- Популярна психология
- Приказки
- Приключения
- Разкази
- Роман
- Романс
- Сага
- Традиции и обичаи
- Трилър
- Фантастика
- Фентъзи
- Философия
- Хумор
- Психологически трилър
- Научнопопулярна литература
- Диети и здравословно хранене
- Urban Fantasy
- Хорър разкази
- Есета
- Езотерика и източни учения
- Езотерика
- Поезия
- Съвети
- Празничен
- Рисувателна книга
- Съвременна класика
- Дистопия
- Тийн фентъзи
- Тийн литература
- Афоризми
- Хорър
- Българска проза
- Българска поезия
- Бизнес и мениджмънт
- Автобиография
- Нехудожествена проза
- Съспенс
- Известни личности. История
- Спорт
- Детска
- Романтично фентъзи
- Интервюта
- Пътепис
-
Поредици


За мен Иван Тотоманов е велик преводач и редактор, с изключителни правописни и граматически познания. Но... в тази книга... не е той. Толкова много пропуски и грешки, които ми развалят удоволствието от четенето (например - стр. 72, бележката под линия - менете/минете. Ландън/Лангдън и т.н.). Бард с такъв редактор водеше моята класация за правопис, но...
Разочарована съм.