Жао Лихон e роден в Шанхай през 1952 г. и е един от най-даровитите поети, есеисти и учени на съвременен Китай. Започва да пише през 1970 г. Завършил специалността „китайска литература“ в Университета на Източен Китай, днес той е професор по китайска литература към Университета на Източен Китай и Университета „Дзияо Тон“, Шанхай. Досега Жао Лихон е публикувал над 70 тома поезия, проза, литературна критика, изследвания, посветени на китайски и европейски художници, репортажна литература, студии за изтъкнати музиканти. Има множество литературни отличия. Някои от неговите стихотворения и есета се изучават в училищата и в университетите в Китай.
Още от съвсем малко момче той има две мечти – винаги горещо е искал да стане музикант или художник. Но по време на Културната революция в Китай 16-годишният Жао Лихон е изпратен на остров Чонмин заедно с други младежи от града, като им е наложено да обработват селскостопански земи. Изолиран, млад, самотен, уязвим, той е потресен до такава степен, че не е в състояние да говори. Поетическото развитие на Жао Лихон в продължение на 40 години го превръща в художник и блестящ композитор на словото. Едно от ранните му стихотворения – „Очакване“, в Китай е станало химн на любовта:
Аз чакам
въпреки километрите помежду ни...
Ти си облакът,
аз съм небето.
Ти си птицата,
аз съм гората.
Ти си вятърът,
аз съм платното на лодката.
Неговата поезия е метафорична, дълбока, бликаща от сърцето, вливаща се направо в кръвта на читателя.
От друга страна, за есетата на Жао е в сила известната китайска притча за семенцето на лотоса – то може отново да поникне, след като е стояло на суша, борило се е с мрака, надделяло е над неблагоприятните условия и е оцеляло в продължение на хиляда години. Такова е творчеството му – разбираемо за сърцата, упорито, горещо, с дъх пролет и живот. Ето какво казва мъдрецът Жао Лихон: „Ако си запазил надежда, носиш в сърцето си семенце от лотос, оцеляло хиляда години“. На него принадлежи и прозрението: „Ако ти си изгубил цвета си, това не означава, че светът е останал без цветове“.
И още едно светло послание на мъдреца Жао Лихон:
„Аз мисля, че има едно-единствено нещо, което може да убегне от изпитателния, всевиждащ поглед на Бог – това е сърцето ми. Знаеш ли за какво мисля, на какво се надявам и какво очаквам с такова нетърпение? Не, Господи, ти не знаеш и аз няма да ти кажа. Грешиш, ако мислиш, че знаеш всичко, защото всичко е отворено за погледа ти.
Що се отнася до сърцето ми, там аз съм Бог, Господи.“
Здравка Евтимова
ЛЪЧ СВЕТЛИНА
В къща без прозорци и врати
се промъква слънчев лъч,
разкъсва тъмнината
и блясва
в мрака с цвят на мастило.
Здравей, светлина.
Твоето сияние дарява красиви измерения
на безформения въздух,
превръща го в бляскава колона мощ,
в горящ кристал,
а може би и в леден блок през зимата.
Към свободата ли ме водиш –
към небето, изпълнено с разтворени криле?
Блещукаш мълчаливо,
нашепваш ми:
– Защо не се опиташ да ме хванеш за ръка?
Покатери се на крилете ми,
тръгни с мене,
освободи се завинаги от мрака.
Свободата и затворът са разделени
единствено
от тънък лист метал
на мисълта.
Протягам пръсти
към лъча, в който нищо не е скрито.
Безкръвната ми длан
се превръща
в ален пламък,
възпламенява се;
останалата кръв в ръцете ми,
в нозете,
навсякъде по тялото –
червена, ярка –
се влива в светлината.
Това хладно, неуловимо сияние
изведнъж ме сгрява,
сякаш през цялото ми същество
потича ток.
Здравей, зора!
Моля те,
изведи ме от моята херметически
затворена къща,
за да прегърна света.
Затварям в очите си
безтегловната светлина.
Мракът се пропуква, пращи,
рони се.
Звуците, откъсващи се от него,
се превръщат в десет хиляди лъча
и
сякаш всички светкавици на света
от всички възможни посоки
се втурват към мене,
пронизвайки мрака.
Те идват – грандиозни, мълчаливи,
силни.
И в тишината
аз се превръщам в слънчев лъч.