Ериксън е майстор на епичното фентъзи!
Изтощена от събитията в Даруджистан, империята Малазан се люшка на ръба на анархията. В обширния доминион на Седемте града, в Свещената пустиня Рараку, пророчицата Ша’ик събира около себе си огромна армия в подготовка за отдавна предреченото въстание, наречено Вихъра. Безпрецедентно по своите мащаби и жестокост, то ще въвлече целия субконтинент в един от най-кървавите конфликти, избухвал някога в Империята. Ураганът на фанатизма и жаждата за кръв ще променят съдби и ще породят легенди...
В мините на Отатарал Фелисин, най-малката дъщеря на низвергнатия благороднически род Паран, мечтае за възмездие над сестра си, която я е осъдила на доживотна каторга. Бягството я отвежда на континента и в Рараку, където душата ѝ ще се прероди и бъдещето ѝ ще придобие яснота. Обявените вече за изменници Подпалвачи на мостове Фидлър и професионалният убиец Калам са решени да изпълнят клетвата си да върнат обсебената преди от божество Апсалар в отечеството й и да убият императрица Ласийн, но буреносните събития ще въвлекат и тях. Междувременно Колтейн, новият пълководец на Седма малазанска армия, повежда разбитите си, изтощени от войната легиони в последно дръзко сражение, за да спаси живота на тридесет хиляди бежанци и по този начин - да си осигури бляскаво място в историята на Империята.
Разположен в един великолепно описан свят, раздиран от безвластие и тъмна, неудържима магия, “Дверите на Скръбния дом” е ужасяващата, жестока втора част на монументалната “Малазанска Книга на мъртвите”. Мащабен, съкрушителен роман за война, интриги и предателства, потвърждаващ, че Стивън Ериксън е разказвач със секващ дъха талант, въображение и оригиналност.
Бард , като човек работещ дълги години в печатарската индустрия и върл фен на поредицата съм оэадачен от качеството на втората част . Энам , че иэдателството няма печатница и поръчва всяка книга на отделни печатници . Но при таэи криэа , в коята много печатници съкращават персонала , да иэработят книгата с технология , която е остаряла поне от 40 години, и да иэполэват нискокачестя
Подкрепям твоето мнение. Първата книга беше с малко по-добра хартия. Втората е с тъмна и супер евтина. Чаках около 10 дена, за да е пуснат в промоция и да си я купя на ниска цена. Чакам около 15.01.2022 г. да излезе трета. Ще си я купя, но ако е със същото качество, мисля да я прочета, цялата поредица в електронен вариант. Силно се надявам, Бард да подобрят всичко. Искам да вдигнат качеството. Надявам се. Поздрави на всички фенове.
Пичове от Бард, получих книгата, но ме е страх да я прочета, че ще се разпадне. Хартията е под всякаква критика, корицата и тя е доста зле. Не говоря като избор на снимка - супер е! Но като качество на картон или каквото е то та, просто лъха на евтино и калпаво направено. Айде вземете се в ръце най-накрая, че станахте синоним на дъното по отношение на качеството на книгите!
Трета излиза на 15.01.2022 г.
1-та, на 14.09.2021 г.
2-та, на 15.11.2021 г.
3-та, на 14-15.01.2022 г. и т.н.;
През месец!
как разбра?
Трета излиза на 15.01.2022 г.
Кога излиза 3 част ?
Отново страхотен избор за новата корица! Благодарности за преиздаването! Надявам се вече да планирате The God Is Not Willing и да я видим и нея в рамките на година-две :)
Благодаря за преиздаването на втория том.. поръчвам :)
От издателството е хубаво да се погрижат такива мащабни поредици да са винаги в наличност, така че всеки да може да си ги намери по всяко време. Не мога да си взема и 10-те тома наведнъж от страх, че ще се изчерпа, при положение че не се знае дали интереса ми към поредицата ще се задържи след пръвите 2-3 тома. Като цяло харесвам Бард, но това с бързото изчерпване на тиражите създава лошо впечетление.
Просто да се поддържа темата....
Бард бяха ми отговорили във ФБ, че е възможна допечатка, на липсващите сказания в скоро време!
А второтосказание, все така е неналично, дори и във вездесъщата книжарница на Мола в Стара Загора, където успях да намеря, почти всичко липсващо :)
в софия поне мога да се сетя поне за 2- 3 места, където има добър шанс да се намери. не е толкова рядка. а да продаваш нещо на старо, което няма антикварна стойност, на цена два пъти по- голяма от реалната е тъпо да не кажа безкрайно нагло.
Защото отдавна не е налична и не се знае кога ще има допечатка и е решил да "удари кьоравото" човека явно. Според обявата е изключително рядка и не може да бъде открита никъде. Явно съм извадил небивал късмет, че я намерих преди няма и месец за 12лв, напълно запазена... Е, ако се намери някой наистина отчаян фен на Ериксън може и да му върже на колегата... То иначе има и един, който продава(ше) суперлуксозното издание на Властелина за 450лв...
забелязваш ли, че книгата тук я продават за 12лв при корична цена 15. би ли разяснил твоята, защо я продаваш, на старо, за 28 лв. :)
Продавам книгата за 28 лв. обява има в Продавалник ако я искате. Там има и контакти.
Ще чета на Киндъл-а, до препечатването на липсващите сказания ...
Но задължително искам да си ги закупя!
Потърсете в продавалник, там се мъдреше една бройка.
Здравейте,
И аз се интересувам от преиздаване на 2-ра книга. От поредиците само нея не успях да намеря. По случайност намерих 4-та и 5-та книга в една книжарница , но 2-ра е няма никъде. Дали ще се преиздава 2-ра книга ?
И аз се интересувам от липсващите книги! Има ли шанс, да се издадат скоро сказание второ и четвърто?!?!
Здравейте! Мислите ли да преиздавате поредицата? Ужасно интересна е, но за съжаление никъде по интернет или в обикновените книжарници не може да се намери. Президадете ли книгите, които са с изчерпан тираж, купувам цялата поредици на веднъж. Сигурен съм, че и други хора биха постъпили така :)
много добро четиво, а колкото до сравненията с други автори - е няма смисъл от това - стила на Ериксън е просто уникален
Изпепеляваща душите ни книга, като самият поход на Колтейн...
Никой да не се ебава с другаря Драгонов! Той е написал Хрониките на Ралмия!! Ралмия, бе хора!! Знаете ли какво е поместено в този епос? В тези 200 плюс малко страници? Тази книга слага Робърт Джордан в ануса на великия Драгонов. Всички да приветстват Драгонов върховен владетел на фентъзи световете!11едноедно!!11
Ако случаино някои знае къде мога да открия копие за продан,моля да сподели на маила.(само без тая не си струва или за какво питаш моля)
Ако случаино някои знае къде мога да открия копие за продан,моля да сподели на маила.(само без тая не си струва или за какво питаш моля)
Доста "тежка" книга :).
Много битки, много смърт, много разочарования,... много чувства...
Въпреки калпавия превод, да, книгата е великолепна !
HAHA lora kefi6.I az do tozi izvod stignax.Na mene ne mi
pre4i da si 4ete knijkite prednazna4eni GLAVNO za deca kato
Belgariadata naprimer kudeto ot na4aloto ti stava qsen finala.
Za ceniteli na janra tova e nedopystimo.I bqx 4el nqkude 4e
bili mnogo geroite v knigata.Ami kato iska malko da si 4ete
Vlastelina i da ne si zatormozqva mozuka s izli6ni natovarvaniq.
Tazi poredica 6te se xaresa na vseki koito obi4a magiqta i bitkite dobre razgurnata fabula.S dve dymi zaduljitelno 4etivo.
Хора, не се заяждайте със Sparhawk, Sofia!!! Ч е нервен! Да не говорим, че не признава друго мнение освен своето...Според мен са роднини с Хитлер;)
Наистина много разочароващо. Накрая ми се повръщаше от "кучешката верига" - все едно и също. Първата също не беше китка, но компенсираше с епични сблъсъци.
Великолепно продължение на първата част!!! Въпреки калпавия превод книгата е удивително добра и си струва парите. Препоръчвам я на всички, които обичат фентъзито.:)
Тъпотия.
Много лошо продължение на първата книга, която също е далеч от качествата на най-добрите автори като Робърт Джордан и Джордж Р. Р. Мартин например. Липса на всякакво развитие на образите, кух и тромав стил, объркан сюжет.
Sparhawk ne se burkai nqkude deto ne razbira6 ni6to.Po dobre
pro4eti knigite i togava si davai mnenieto.Eriksun vladee.
Bokluk! 100 haraktera, nito edin geroi!
chesno da si kaja obiknovenno sum prochel vsiako fentuzi izliazlo na pazara v momenta koito go izdadum, no tazi poreditza ne sum ia i chuval. Naistina li e tolkova dobra? Smisul progresivno fentuzi, klasichesko fentuzi ili mitologichno fentuzi e?
Vie dvamata kakvo se zaqjdate pomejdy si.Koito ne my xaresva
Eriksun da ne go 4ete,a za tova 4e bil kopiral ot nqkogo e
vuzmojno.V dne6no vreme vseki kopira ot vseki.Nito edin
ot trimata avtori ne sum 4el i ne moga da se vkliy4a v spora.
Na mene mi xaresva i 6te produljavam da si go 4eta.Na Salvatore
knigite su6to sa gotini.
Mort skrii se nqkude 4e miri6e6.Modezit e nai skapaniq
pisatel za vsi4ki vremena.Kopele 6te te spykam ot boi
ako te nabaram nqkude.Dai si pik ako ne te xvana 6ybeto.
Dark_Shadow, аз ще си чета Модезит, пък ти си чети каквито лайна ти харесват. Факт е, че най-добрите фентъзи серии вече са написани и такива новопоявили се некадърници като Ериксън могат само да копират, с което си спечелват моето съжаление, защото книгата е адски повърхностна. В крайна сметка няма значение какво аз мисля, автори като Толкин, Фийст, Зелазни, Едингс, Джордан са се доказали и книгите им ще останат във времето ненадминати. За новите авторчета ще е много трудно да ги надминат, в това число и Ериксън. Междувпрочем Тад Уилямс се справя значително по-добре.
Mnogo dobro 4etivo.Eriksun vladee.
Ei Mort mnogo si prost ve.Tova e mnogo qka poredica.Ot nikoi
ni6to ne e kopiral,o6te pove4e ot tova nedonos4e Modezit.
Are le6nik otivai da si 4ete6 Modezit i ne ni zanimavai sus
sme6ni istorii,za6toto ne vurvi6.
Поредицата е адски тъпа, вярно преводът не е на ниво, но СТИЛЪТ на Ериксън чеп за зеле не става от него! Да не говорим колко е крал от Хрониките на Амбър и Сказание за острова на магийте и Черният отряд. Историята е тъпа и бавно развиваща се, яд ме е, че изобщо си я купих. Който казва, че е най-якото фентъзи просто не разбира от фентъзи. По-добро от Фийст и Джордан няма!
Съгласен съм с Разаел и Демандред за корицата, другата с конниците е далеч по-добра.
Чудесно продължение на "Лунните градини". Даже преводът и редакцията са по-добри в сравнение с първото сказание, явно Русинов и Тотоманов са се стегнали или им е дадено повече време да си свършат работата както трябва. Книгата е изпълнена с това, което Мартин много точно нарича "сурово правдоподобие" /вижте интервюто му в края на "Сблъсък на крале"/. Животът в миналото, пък за жалост и в настоящето ни, не винаги е цветя и рози и това е добре описано /за някои даже прекалено добре/ и от Мартин, и от Ериксън.
Дам много наситен свят, даже наи-наситения :)
Ериксън е създал живото превъплащение на Heroes :)
Яко магически същества,яко абгреид на героите,яко артефакти,един свят обхващащ 300к години изпалнен с история пласт след пласт
Култово
1. zashto izobshto sravnqvate sveta na Ericson s Arda nqma mqsto za takova ne6to pri polojenie che vsichki sa se uchili ot Tolkin a toi si e tvoril sam ili?
2. pepi oshte ne sam razbral kade e vruzkata s heroes no moje bi imam razlichna ot tvoqta gledna to4ka ako iska6 mi obqsni
3. i vse si mislq che trqbva da e Kotiion a ne Kotilion no .......
4. mome????? momko?????
Това е невероятна поредица, който не я разбира значи е с нисък умствен потенциал! Това е най-великата история след Властелина на пръстените\всичко останало са пълни глупости! Ако има фенове на Heroes of might&magic, приятели, това е книгата за вас!
Mnogo dobro 4etivo.Preporu4vam go.Bard koga 6te izdadete sledva6tata 4ast.Vesela koleda na vsi4ki.
Interesna poredica.Koga 6te izdavate slwdva6tata kniga?
dobre cqlata kniga moje da bade precakana ot lo6 prevod vaprosa e dali knigata ne e precakana po princip. az ne misklq taka saotvetno kakvo sledva...... moje bi vse pak 6te bade po dobre ot tretata natam 6too i vtorata e sa6toto bezumie dano dano
Предполагам, че втората книга ще бъде по-слаба от първата. И се чудя дали да не си я спестя ама щом съм тръгнал. Е, като я прочета ще разбера...
Ами в общия случай от нета. Също така в Magic Worlds на Славейков могат да ги поръчат, ако има интерес, вече веднъж поръчваха, но свършиха - само 4-та я има в момента.
Абе на таз поредица отде си намерихте книжките на EN? Питам щот не смятам да търпя ексцесиите на Русинов, а наистина искам да го прочета Ериксон.
Всъщност 5-та е най-добрата след 3-та.
Pro4el sam 1,2 i 4-ta ot poreditzata samo 2 si zaslujava6e ne smiatam da gi 4eta drugite , a 5 4ast e mnogo "sbarkana" ne stava vaob6te za 4etene
Ехоо, някой ке кажели нещо за книгата най-накрая. Все пак тука пише Мнения на читатели, а не мнения на граждани по всякакви други въпроси
Ние не сме партия, че да имаме идейни водачи.
Ми и аз така казвах преди време - никъде няма "Shadowdance" тука. Не Цитаделата се излага, а идейният й водач...
Ако искаш помия - Цитаделата.
Не Цитаделата а Спархоук критикува книгата. Аз лично я харесах! А който твърди че сайтът ми е тъп - да си гледа работата!
да си дойдем на думата - ТОВА Е КНИГАТА !!!!!!!!
Sparhawk -> Ама наистина си правиш невероятна реклама. как може нормален човек да твърди че нещо е по добро от друго въз основа на това че познава едното и е съвсем задочно запознат със другото. Виното си е вино, но fantasy мнoгoтомните поредица са съвсем друга бира, и не можеш да кажеш че еди коя си била по добра от друга, щот си чел 1те 2 глави на 1я том. Ми то ако аз бях чел 1те 2 глави ная колелото, например, щях да го обява за тотален боклук, защото копира невероятно от Властелина, и от Дюна и от тям подобни.
Но пък ти, като представител на твоя сайт си ми напълно ясен. Сайт, които предлага по малко информация, отколкото мога да прочета на жадната корица на книгата, или официален сайт на книгата/филма/играта, които се заяжда със всички конкуренти, и които си позволява да слага чужда art, които дълбоко ме съмнява да сте лицензирали или поискали разрешение от автора, за мен е равносилен на пълен боклук. Затова земи се заври във мишата си дупка, която сам си си направил и престани да пълниш страницата на бард със безмислените си глупости и кавги със пичовете от Шадовданце и всеки, които ти казва истината в очите.
Бе я мри в кофите всъщност.
Драганов, с две думи : тъп си. Отивай си в тъпата Цитадела с якия дизайн на сайта и не се изказвай некомпетентно за книги, които не си чел. А, между другото има едно определение за теб : "дървен философ". Мдам, това е. айде, чети с книжките по 5-6 страници, пред които дори приказките на братя Грим са по-голямо фентъзи и по-интересни, което е по-важно.
А относно Шадоуденс - според мен не те, а ти си направи реклама. И то невероятна! Защото където и да ида, се споменава името "Сашо Драганов" и, повярвай ми, малко са хубавите думи за теб. Да не казвам въобще че ги няма.
А ако искаш нещо качествено - Шадоуданс. Ако искаш помия - Цитаделата.
Не те бива много в сарказма, забелязал ли си го? Добре, че не си отварям устата тогава, а само пиша, нали?
Роланд, ти всеки път щом си отвориш устата, си правиш анти-реклама.:-)
Те поне са я чели. Пак по-добре, отколкото да си правят сами антиреклама, както ти направи :)
OK. Мжомчетата от Шедоуденс направиха турбо антиреклама на любимата си книга, говорейки от свое име. :)
Не, май ти не се усещаш, че тук Шедоуденс няма. Всички сме сами за себе си, никой не говори от името на някой сайт или списание. Както вероятно си прочел в последния брой, книгата е достатъчно добре представена, втората част няма да е по-различна.
Обаче явно от Шадоуденс не се усетиха, че направиха турбо анти- реклама на поредицата!
Тука спора прерастна в съвсем друга посока!
С комедианти като вас? Никога!
Спарки, пак си се изложил пред хората и си намерил нови "фенове", не ти ли писна вече?:P
Не се извинявай. От теб друго не може да се очаква.
такааа .... не съм чел поредицата, за което се извинявам. Ама ... абе, Драганов, ти си пълен кретен бе! аз лично ако имам награда от Конан клуб какво мога да направя с нея?
Сам ще си отговоря.
1. Ще си избърша гъза
2. Ще използвам "грамотата" за подпалки
3. Ще се самоубия от срам, че съм награден от такава сбирщина.
Е, съжалявам за некомпетентното и просташко мнение, но това ми идва, когато видя ника ти да се мъдри в нета.
Farewell!
Много се радвам за тебе.
Ъъъ, джавкане? Аз неистово се кефя бе, какво джавкане? :)
Братинко, измисли нещо ново... малко омръзна джавкането...
Уау! Спарки проявява чувство за хумор? Сарказъм дори! Да смея ли да вярвам? Сам ли го измисли, или някой ти го подсказа? Не, верно, на ръба съм остро дам и дожалее за тебе :) Такава ужасяваща излагация вече колко поста тука, плетеш се сам в собствените си претенциозни глупости и стана за смях на всички, които влизат в тоя сайт :) Ама... май няма да ми дожалее...
Знам, че бидейки мухоморка имаш високо мнение за себе си, но аз все пак няма да го споделя.
Между "недочел" и "прочел само първите две глави" разликата е като между твоята интелигентност и тази на средностатистическа мухоморка, т.е. колосална (и в полза на мухоморката, но тва друга тема).
И да, говорехме си за Русинов, не за Николов, нито за теб. Николов знам, че е награждаван, знам и че е добър, просто ти сподели, че само своите си наградки признаваш. Междувременно Първите 5 Джордана, Войната на Разлома на Фийст и трите тома Мартин са си чудесно преведени. Обаче това как пречи на факта, че Малазанът е преведен като от малоумник, който дори не е чел оригинала, а негов превод на корейски?
Искаме те, искаме те! Още откакто за пръв път те видяхме по телевизията! От тогава всеки втори четвъртък на месеца се събираме да четем твои разкази и да обсъждаме значението на Конан за развитието на най-новата ни литература. И смятаме да те удостоим и с наградата на нашия клуб по пчеларство (съжаляваме, но нямаме друг на разположение), нали ще дойдеш да си я вземеш лично?
Ми искате ме бе, хора, за вази пиша!:)
Русинов съм му чел достатъчно преводи, за да си направя извода, че е страхотен преводач.
Похвално! Само преди няколко дни сър Спархоук отказваше да пише на младия Роланд, защото нямало за какво, а сега вече сам го призовава за кореспонденция! Но все пак...
Сър Спархоук, не мога да разбера защо изведнъж започнахте да изброявате СОБСТВЕНИТЕ си награди, когато ставаше дума за наградите на господин Русинов. Успокойте желанието си за изява (награда на форума на Хари Потър? А от любителите на Братя Грим и Телетъбис да имате награда?) и звездоманията си (по новините на БНТ показват и трикраки телета, новоткриващи се хипермаркети и прочие, това НЕ Е награда).
А после продължавате с наградите на господин Николов, за когото всички знаем, че е признат преводач. И все пак въпросът е за наградите на господин Русинов. И какво му пречи да е направил отвратителен превод, дори да е много награждаван? Не можете да кажете, след като не сте прочели нито оригинала, нито превода...
Въобще не се нервя, Bear, тъй като ти доста културно изказа мнението си, без крайности и ексцесии.
Роланде не се заяждаи на тема Любомир Николов защото тои е наистина най добрия ни преводач.За Русинов си говорете колкото искате,мене лично той не ме кефи, но напоследък май е спрял да се развива и е в застой. Спари не се нерви тва е само мнение
Дълга и пообъркана мисъл, но ще се постаря да отговоря.
Първо за наградите - имам ги и от "Фентъзи Фактор", и от Националния Фентъзи Клуб (предавани по централна емисия "По Света и У Нас" на БНТ),и от феновете на "Хари Потър" в онлайн клуб за разказите ми. Държа да отбележа, че ако призовете ми в клуба могат да са плод на симпатия от страна на гласувалите, то другите две бяха резултат от гласуванията на напълно непознати за мен хора.
За книгите - аз винаги се интересувам от даден роман, преди да го прочета и ако не съм го дочел, значи не отговаря на очакванията ми и не се занимавам повече с него.
Любомир Николов спечели последната награда за Преводач на Годината със смазваща разлика, а преди това има награди и от Конаниадата, той е един от най-награждавите у нас хора.
Надявам се информацията ми да те е задоволила, а за в бъдеще, вместо да спамим в тази секция би могъл да ми пишеш във форума на "Бард" или на мейла ми.
Пиле, аз награди имам, просто са ми по професията :) Можеш ли да се похвалиш със същото? Така де, без професия трудно...
Значи книгите, които не си чел, не заслужават вниманието? Акта на непрочитането им ги прави тъпи ли? Значи за да е една книга хубава, трябва да си я чел? А щом не си я чел, е тъпа, въпреки че не знаеш кво има вътре? Интересна логика, дааам.
Таа, значи в началото Валери Русинов беше най-уважаваният и награждаван преводач у нас след великия Любомир Николов, след това се оказа, че само вие сте го награждавали, но после пък се разбра, че тебе другите награди не те интересуват (щот не можеш да ги получиш? Неее, едва ли), така че явно си говорел само за тях. А Любомир Николов получавал ли е награда от вас? Питам просто да се информирам, щото ако той е ПО-уважаван и награждаван от Русинов, пък само вашите награди се броят за такива, значи трябва да сте му давали повече награди, отколкото на Валери, така ли?
А вие сте кадърните, така ли? Ха...
Za kakvo se zanimavate sus Sparhawk.Ne razbraxte li 4a toi
ne 4ete knigi" slojni za razbirane".Da ne si na Rysinov
proteje?Ne razbrab li 4e e nai-nekadurniq prevoda4 v bg.
Не рецензирам книгите, които не съм прочел, не си струват вниманието ми.
А другите награди не ме интересуват. Във всеки случай ти нямаш никакви. Но повече не ми се спори. Тези книжки не ме интересуват, че да поствам в секцията им...
Продължаваш да пропускаш да споделиш останалите му награди обаче. Щото от "Най-награждавания" до "Най-награждавания от НАС" има известна разлика :)
А за определянето на книги, които не си чел, вече стана ясно колко те бива :) Това говори зле за сайта ви обаче. Каква част от книгите в него наистина си чел? Освен Белгариадката и клонингите, разбира се.
Глупакът си ти, Роланд. И да джавкаш, и да не джавкаш, Малазана си остава поредното фентъзи на Бард, което ще бъде забравено още със следващата поредица. С или без превода на Русинов.
Що се отнася до Наградите ни, тях нито ги връчвам, нито ги определям аз, но са видни на цяла България през новините на БНТ така, че явно имат повече тежест от плюнките на мизерната ви пасмина.
Интересно ми е откъде се намериха 170 гласа за оценка на тази книга тук, имайки предвид, че още не е излязла. Съмнява ме чак толкова хора да са я чели в оригинал и да са решили да гласуват...
Аха, съгласен. Спора го почна Спарки обаче.
Да преговорим:
Излагация 1 - Спарки не е чел повече от две глави от Малазан, обаче ЗНАЕ, че светът на Ериксън не може на малкото пръстче на Арда да стъпи (Питам се какво виждаме от Арда в първите две глави от Властелина?) и се измъква с някакви глупости за виното, след като тук не опира до стил, а просто до натрупване на геогравска и етнографска информация.
Излагация 2 - Спарки *обявява*, че Русинов е най-награждавания и какъв-още-беше преводач след Любомир Николов, обаче се оказва, че не успява да спомене друга награда на въпросния, освен тези, които лично му е присъждал.
Спарки, душа, докога ше ставаш за смях, че и публично? Поне само у вашио форум си пиши глупостите, там поне ти се връзват :)
Момчета, доста се поувлякохте. От къде ви хрумна спора за Малзан и Толкин ума ми не го побира, не само е нелепо, ами и отгоре. Не виждам смисъл да се сравняват книги с повече от 20 години разлика в написването, защото едната със сигурност ще звучи нелепо на привържениците на другата. Все едно да сравнявате "Фондациите" на Азимов и "Хиперион" на Симънс.
Tazi poredica e po gotina ot Tolkin i Djordan vzeti zaedno.
Pro4el sum purvite 5 ima o6te tolkova dokato zavur6i poredicata
i moga da kaja 4e tova e ne6to vurxovno.Zaslyjava si da se
pro4ete.Stila,opisaniqta,atmosferata,geroite,vsi4ko e kombinirano
po ynikalen na4in.
Za6to ne y4astvam v 2-4ast?Ne moga da si go prostq.
Dobro na4alo,dano po natatuk da stane o6te po zapleteno.
У нас наградите са кът, а като не ги и броиш съвсем изчезват.
Както вече казах - други награди? Защото аз вашите не ги броя, имайки предвид, че са леееко пристрастни(сам казваш, че Русинов ти е познат и сте очевидно в отлични отношения).
Ma Lorda nema puskane, tva e razlikata:-)
A Conan-cluba ne e moi, a na mnogo hora, koito go obi4at i u4astvat v nego.
"А Русинов е доказания преводач на фентъзи, най-награждавания и титулован у нас след великия Л. Николов."
От кой? От твоят Конан клуб т.е. от теб самия, Спарки, който си приятел на Русинов. Посочи други награди, като толкова знаеш.
@Bear - всеки има право да си предпочита светът на Толкин, Ериксон, Джордан, т.н., обаче изказвания като на уважаемия Спархоук, който не е дочел дори първата книга са очевидно нелепи. Просто няма достатъчна база за преценка. Това все едно да се откажеш след първите 150 страници на "Властелина" и да си кажеш - че то тази Арда много беден свят.
Цигу-мигу, аз пак ще повторя приказката на Мартин за виното - не ми трябва цяла щайга, за да усетя реколтата. А Русинов е доказания преводач на фентъзи, най-награждавания и титулован у нас след великия Л. Николов.
Драги ми Rolnd, аз пък съм чел първите две книги,и имам представа от "света", както го наричаш (и си прав до някаде за това) на Малазан.Чел съм и Властелина, със съпътстващите го книги. И ти казвам, че в тази поредица наистина има моменти, които са добре написани но като цяло книгата (историята) е объркана. Всъшност се меся в спора затова за6тото говорите глупости относно Арда. Арда е доста по балнсиран и богат свят, явно не само според мене. А за това че постоянно се споменава ТОЛКИН, ами кво да ви кажа....явно си го е заслужил.
koi pederast mi trie postovete
Чакай да видим, можеш да ми отговориш, ама няма. Удобно измъкване. Да преговорим - чел си Толкин, НЕ СИ чел Ериксън, освен две глави, обаче сравняваш двата свята, все едно ги познаваш наравно добре. Не, Саше, всъщност НЕ можеш да ми отговориш, ЗАТОВА не го правиш :) Щото усети, че се изложи грандиозно, ама нямаш мъжеството да си го признаеш. Евала :)
А от Русинов има десетки по-добри преводачи, половината от които пак в Бард работят. Ма то човек като го удари на шуро-баджанащина, почва и да си вярва по някое време...
Ами аз съм си лаик и най-обикновен фен на фентъзи жанра и сигурно затова преводът на Русинов не ме дразни. Историята помни и много по-фрапантни преводи - я си спомнете за "баба Вихронрав", "тигърска врътка" и "речта ги хвана направо за т..аците" :)))
za da go widi6 i pro4ete6, 4e ne6to naposledak nedowigda6,spar4e.
Hahaha, ti pak postva6 kato papagal edno i su6to ne6to 2 puti. Hahahaha!
hahahahah a be Spary ti ima li niakoi koito da ne poznawa6 "li4no",...a za mazneneto si naprawo zar...po4wa6 da me otwra6tawa6 iako .....powdiga mi se ot tebe. I kak ne ti pisna se prostotii da rasi6.....
hahahahah a be Spary ti ima li niakoi koito da ne poznawa6 "li4no",...a za mazneneto si naprawo zar...po4wa6 da me otwra6tawa6 iako .....powdiga mi se ot tebe. I kak ne ti pisna se prostotii da rasi6.....
Na "lad" nai-adekvatniq prevod e to4no "momko", a na "lass" - mome. Za prav pat 4uvam, 4e "gugla" e seleniq. Prosto po-rqdko se polzva dumata, za6to da ne se polva puk to4no vuv fantasy?A i nali ne misli6, 4e v angliiskiq nqma po-narodni obra6teniq?
rusinov go poznavam li4no i te uverqvam, 4e nqma problemi s ezicite, dage naprotiv.
"Русинов е най-добрия преводач у нас"
Ха-ха-ха-ха! Спар, Русинов да не ти е чичо или просто обичаш да се мазниш ей тъй за спорта? :)
Обясни ми по какъв начин Fener трябва да се преведе като Финир или dhenrabi като денрабъ(примери от откъса от тази книга на сайта), как поне не си спомни, че думите в българския език не трябва да завършват на ъ...
Sparhawk,za6to Rysinov prevejda izrazi kato mome,momko,Gyglata...
Tova si e 4ista seleniq.Nikude na angliiski ne sum 4el podobno
ne6to.Ako si q be6e svur6il rabotata kakto trqbva za6to da ne
go poxvalq,no ne pak produljava da drazni fenovete sus slabiq
si angliiski.Edno ne6to kato ne go vladee izobto da ne se
zaxva6ta.Ne ti li stana qsno 4e vsi4ko opira do prevoda.Ot nego
zavisi kak 6te ni podnese dadena kniga.Po tozi na4in ne6to straxotno moje da stane boklyk.Po dobre Bard da vzemat merki i
sledva6tite knigi da gi prevejda dryg.
Аз чета главно на английски, чел съм първата и втората глава от книга 1 на английски и макар това да не е представително, не мога да допусна, че Русинов рязко е влошил нещата.
А мое право си е да го защитавам, както ваше е да го плюете.
Poredicata e mnogo dobre napisana.Samo prevoda razvalq
yse6taneto za cqlost.
Stiga si za6titaval tozi Rysinov.Ne samo az se izkazvam po tozi
na4in za nego i na drygi ne im dopada kak q e prevel 1-4ast.Tolkova vreme q 4akam tazi poredica i nakraq Rysinov
da provali vsi4ko.Pro4eti q na angliiski i togava pi6i,no
az zabravix 4e ti ne obi4a6 da si tormozi6 mozuka s takiva
deinosti.Ti kakvo iska6 da xvalq izdunkite na Bard li?
Бих могъл да ти отговоря, щурчо, но не мисля да го направя...
Драконе, Русинов е най-добрия преводач у нас и се е справил съвсем прилично... Трябва да сте доволни, че точно той се занимава с книгата.
Ne moga da razbera za6to vie ot Bard proqvqvate takava nemarlivost otnosno tazi vuzxititelna poredica.Za6to
pozvolqvate takuv nekaduren prevod da razvali cqloto
yse6tane-imena,dialozi,opisaniq,vsi4ko tova e potupkano s
leka ruka.Ako edin 4ovek ne moje da si svur6i rabotata
zamenete go s dryg po suvesten i otgovoren.Ili vsi4ko go
pravite za pari i ne vi pyka za 4itatelq?
Не, идиот такъв, питах как след като не ти е харесала и си я зарязал, си в състояние да сравняваш света вътре с Арда. И това при положение, че Арда е описана в сто книги, а тук е само една от вече 5 излезли. Ей на тва отговори, че публиката почна да се прозява, и ше спра и аз да се занимавам с тебе, че ставаш нелеп.
Значи пак ще се повторя - явно публиката ме обича - зачетох книгата, не ми хареса и я зарязах. Но мога да я преценя от кой тип е лесно, аз не харесвам типа като цяло и се отказах да чета. Но тези, които харесват тия фентъзита, ще обикнат "Малазан". Капиш?
Sparxi ti si golqmo lape ve sme6en,puk se pi6e6 na 21.Poredicata
e mnogo dobra.
Да бе, а аз пак да попитам, отде го разбра ТИ това, след като не си чел Малазан?
Иначе сериозно, за страничните наблюдатели - на мен този тип фентъзи хич не ми харесва, но ако харесвате Джордж Р. Р. Мартин и Дейвид Фарланд тази поредица ще ви се услади доста.
Не знам Тенедал, но ти ме хвърли с джаза, тъй като се оказа от фентъзи-свят. в нашия не съм чувал за град Фарна... Цигу-мигу, "4 живи континента"... колко трогателно. Но преди да създаде нещо като Арда, на Ериксън му трябват някъде три вагона книги за ерудиция и една битка край Сома за дух. А, Лузчо се върна при старата си трапеза. Джаф, джаф, Луз!:)
Рол, сори ама Арда за мен е много по-добре направен свят от Малазнския. Ама това верно няма нищо общо с темата, Спар щеше да се заяде дори и да харесваше книгата, просто щом от the terrible site я харесват значи ще се плюе:)
(Хайде да оставим Толкин настрана; убедена съм, че не само на мен ми е омръзнало да чета критики по негов адрес навсякъде, с повод или без. Има хора, които живеят в Арда - без съмнение за тях светът е достатъчно пълно описан. Също без съмнение те не са съвсем на нашия, но това си е тяхна работа. Без да желая да ви преча на заяждането, разбира се, макар че би било по-добре да се каже нещо по темата.)
"Цигу-мигу"? Евтино, Спар, евтино и ученическо. Та как успя да сравниш света на Ериксон с неговите дотук 4 живи и изпълнени с живот и различни култури континента и Арда (която, милата, поне във Властелина, Хобит и Силмарилион е описана ама ТОЛКОВА бедно, че трудно би могло повече) БЕЗ да си дори дочел първата? Изобщо, я стига смешки, а? Или говори за неща, които си чел, или си трай, а не се излагай.
О ГОСПОДИ каква безумност! Най-класическия пример за размотаване Sparhawk са Белгариад и Малореон и се съмнявам, че ще има човек, който да отрече това. Или проявяваш някякво ултра странно чувство за хумор или просто си ТЪП.
О,Дем, саги, в които 500 страници се плава насам-натам без смисъл. Не казвам имена да не засена някого. Пък и не тук му е мястото.
Абе, говорете каквото си искате... корицата трябва да смени. Тая уби всичката ми представа и фантазия!
Как ги правиш тези изводи, без да си дочел дори първия том, в който се показва доста малка част от света на Ериксон?
Със сигурност ако сравняваме само с показаното в "Властелинът" и дори "Силмарилион", светът на Малазан е по-богат. Сега, ако включим и разни 12-томни истории на Средната земя и т.н., не знам, не съм ги чел.
BTW, Спар, коя книга е твърде проста за твоя вкус? От научен интерес. В смисъл, ти си почитател на Едингс, Хари Потър, Шанара и т.н., а по-простички книги от тези...Може би букварите за първолаците...
Чел съм достатъчно, цигу-мигу и мисля, че книгата е чувствително по-кървава от Джордан... Въобще не е по-богат света от Арда, но ти трябва малко обща култура, за да вденеш това. Пфу, света на "Пътя на Тигъра" е по-богат :)
Hei hei da ne se obijdame na kyrvav Martin :-))
Toi syzdade ,,Pesen za ogyn i led,, tova istcerpva vyprosa :-)
Nishto drugo ne e taka blestiashto .
И как съумя да стигнеш до тез мъдри изводи, чадо, без да си прочел дори една от книгите? Пък и "кърви"? Мартин е много по-кървав, а Ериксон не е по-кървав от Джордан да речем, въпреки многото битки. За света - доста по-богат е от средната земя, а и исторически бекграунд си има.
Някакси нямам желание да си пиша с теб. Но не знам какво ти търсиш под смисъл. Аз лично вярвам, че в простичката история за хобита Фродо има много повече смисъл от тоновете интриги и кърви в тоя Ериксън.
А, и забрави неговия свят да има богатството на Средната Земя. Това вече абсурдно.
Извинявай, наистина не се заяждам, но кажи ми моля те кои са темите за замисляне при Толкин (по-добре на мейл, да не задръстваме тук), които да ги няма по филмчетата на Дисни да речем.
Междувременно поредицата поне до 5-та книга става все по-добра, каот върхът засега са за мен 3-та и 5-та, четвърта е лееко по-зле, но пак е страхотна. Втора лично мен не ме радваше колкото другите, защото магията е по-малко за сметка на повечето битки. На друг това ще му хареса повече.
Реално обаче истинската история на поредицата потръгва от тази книга, а не толкова от първа. По-натам ще се натъкнете на доста неща, които си противоречат с написаното в първа, затова и тя е малко отделена от останалите. Писана е по-рано и затова концепциите там не са съвсем изведени.
До De3tuss - аз, да си призная, харесвам книжките за "Диабло" и "Уоркрафт", но разбира се това е право на лично мнение и вкус. Най-добре във всеки случай е да се намери баланса - да не е нито твърде просто, нито пък безкрайно заплетено по начин, завършващ със стотомна поредица, причиняваща главоболие на читателя. Ериксън мен не ме грабна и се отказах от него, а изказването ми бе продиктувано от мнението, че било много добре поредицата да е сложна за разбиране.
Мисля, че Толкин показа преди 50 години каква трябва да фентъзи-книгата - хем докосваща и увличаща, хем даващ теми за размисъл.
В отговор на:
---------------------
Sparhawk, Sofia
Не подкрепям книги, "сложни за разбиране" и филми "които изискват няколко гледания". Това е признак на високопарност от страна на твореца.
---------------------
Всеки има право на мнение. Аз пък не подкрепям прекалено елементарни книги, съшити с бели конци (то и с бели конци не са шити, а с бели канапи) от типа "Диабло" или "Старкрафт". Ериксън е добър. Поне до тук (презастраховката е необходима, понеже налице е случая с Джордън).
Аномандър го няма във този том, всъщност почти никой от героите от първия не присъства. Но спокойно, те се завръщат със страшна сила във третия том.:)
А за големи сражения - ами има за мен безспорно най-добре описаната военна кампания в фентъзито, с доста изключително добре описани битки. Така че феновете на подобни неща да се подготвят отсега. :)
На мен книгата ми хареса даже ,с този превод[представям си колко по-добра е в оригинал].За съжаление английския ми не е чак толкова добър и ще трябва да я чета така.Този Аномандър Рейк ме изкефи-егати копелето -участва ли във втория том?Дано има големи сражения понеже съм кръвожаден и зъл...
Без шега поредицата определено ме грабна.
Веднъж и Разаел да е прав.:) Всъщност самото американско издателство се отказа от тази корица(по очевидни причини), но Бард решиха да са по католици и от папата, имайки предвид, че корицата на английското издание е милион пъти по-добра.
Книгата е страхотна, преводът е на Русинов - труден избор, за щастие не трябва да го правя. :)
И защо са сложили тази корица. Имаше една десет пъти по-яка с едни конници в нещо като огнена река. А тука гледам типичната американска корица с жена и войн с меч. Все едно гледам корица за Конан...!
ne moga da rasbera, sasto triabva vednaga da se saiagdate sus
vseki, koito ima mnenie raslichno ot vaseto
misleh che veche sme svobodna strana
Не подкрепям книги, "сложни за разбиране" и филми "които изискват няколко гледания". Това е признак на високопарност от страна на твореца.
Имената на геройте се различават от тези в оригинала и всеки,който е чел книгата на чужд език ще го разбере.А че поредицата е сложна за разбиране и изисква малко над средния коефицент за интелигентност е вярно.На мен лично поредицата ми е интересна и разбираема,обаче и нека да допълня че не я чета в превод на Русинов:}
О, ако преводачът пак е Русинов (а съдейки по заглавието, май е той), хич няма и да си я взимам!
Ni6to ne e oburkano v 1-4ast,no qvno ne moje6 da q razbere6.
Straxotno na4alo.
isgubiha se povecheto glavni geroi ot purvata i se poiaviha novi
ako taka gi kara iasno zasto ste e dulga poredica
Here we go... Още една безкрайна поредица...
purvata beshe mnogo oburkana
da vidim vtorata kak ste e